segunda-feira, 22 de agosto de 2016

TWINKLE BROTHERS - NEVER GET BURN [TRADUÇÃO]




Apesar de eu ter nascido em uma família evangélica, eu não abracei o cristianismo como uma conduta religiosa ou espiritual. Mas é inegável que a cultura por trás de todos os elementos religiosos me cercaram, e provavelmente cercam a todos que moram em periferias. A igreja e o boteco acabam sempre por estar lado a lado ou bem próximos, talvez pela aspecto de pecado e perdão… é de se filosofar um dia a respeito.


Eu realmente nunca me adaptei e aceitei o enriquecimento lícito das igrejas, bispos e pastores, mas é inegável que a música sempre esteve presente em igrejas pentecostais. A forma do desenvolvimento do culto com oração, sermão bíblico e música - chamadas nas igrejas de hinos evangélicos. E a igreja talvez seja a criação mais inteligente de como trazer pessoas para um ambiente viral, onde absurdamente as pessoas devem dar dinheiro ou bens,  para receber bênçãos. E a controvérsia é que essas bênçãos, são materializadas em dinheiro e bens materiais.

E óbvio que quando ouvimos Jah ou Rastafári fica fácil saber que se trata de um grupo de Rastafáris, e fica mais fácil se ouvirmos reggae. Agora existem ligações entre os Rastafáris e os pentecostalistas, assim como outras manifestações espirituais, religiosas e culturais. E a principal delas é a Bíblia.

O amor universal, que é o que se é pregado (mas não praticado), é o senso comum religioso, e nisso se incluindo a linguagem. O estudo das línguas semíticas (o árabe, o amárico, o aramaico, o hebraico), tem alguns termos e nomes técnicos como: linguagem protossemitica ou proto-semítica e vem originalmente da Mesopotâmia e África. E se você nunca estudou essa forma de linguística, é fácil notar que absolutamente tudo está linkado historicamente. Exemplo: o radical semítico S-L-M origina palavras como SALAAM, SHALOM, SALEEM. E o radical semítico B-B-L origina palavras como BÍBLIA, BABEL, BABILÔNIA.


Agora voltando ao foco que é a letra, depois dessa dessa introdução a etimologia e morfologia gramatical das línguas monoteístas, vamos falar da letra de 'Never Get Burn' de Twinkle Brothers. Norman Grant é sem qualquer dúvida, um dos maiores letristas do reggae, e as letras são absurdamente simples, mas com extremo conteúdo e inteligência, principalmente nesse clássico do JA Stepper.

A letra em si, se concentra em alguns personagens bíblicos, contando três histórias:

A de Sadraque, Mesaque e Abdenego que foram jogados na fornalha por Nabucodonosor, por terem se negado a adorar o ídolos da Babilônia. E quando Nabucodonosor os olhou na fornalha, aos invés de ver três homens, acabou vendo um quarto, que era semelhante ao filho de Deus.

A próxima é a de Daniel, que era um Presidente do Rei Dário. Mas era invejado por outros presidentes e príncipes, e acabaram por não achar nada que pudesse ir contra Daniel, e criaram uma lei que proibia se fazer orações e pedidos a qualquer Deus por 30 dias, e que essas orações e suplicas deveriam ser destinadas ao Rei. Daniel permaneceu fazendo suas orações, e o Rei decidiu joga-lo na cova dos leões como punição.
Pela fé de Daniel, ele não foi devorado pelos leões.

A última é Jonas, que fugiu de navio para escapar de uma missão na cidade Nínive. Numa tempestade, Deus mandou uma baleia que acabou por engolir Jonas, e após clamar por sua vida, a baleia o deixou em terra para cumprir aquilo que havia sido ordenado.

A leitura é concentrada em dois livros e poucos capítulos; Daniel e Jonas.
Daniel 3:16,17
Responderam Sadraque, Mesaque e Abednego, e disseram ao rei Nabucodonosor: Não necessitamos de te responder sobre este negócio.
Eis que o nosso Deus, a quem nós servimos, é que nos pode livrar; ele nos livrará da fornalha de fogo ardente, e da tua mão, ó rei.

Daniel 3:24, 25, 26
Então o rei Nabucodonosor se espantou, e se levantou depressa; falou, dizendo aos seus conselheiros: Não lançamos nós, dentro do fogo, três homens atados? Responderam e disseram ao rei: É verdade, ó rei.
Respondeu, dizendo: Eu, porém, vejo quatro homens soltos, que andam passeando dentro do fogo, sem sofrer nenhum dano; e o aspecto do quarto é semelhante ao Filho de Deus.
Então chegando-se Nabucodonosor à porta da fornalha de fogo ardente, falou, dizendo: Sadraque, Mesaque e Abednego, servos do Deus Altíssimo, saí e vinde! Então Sadraque, Mesaque e Abednego saíram do meio do fogo.

Daniel 6:16
Então o rei ordenou que trouxessem a Daniel, e lançaram-no na cova dos leões. E, falando o rei, disse a Daniel: O teu Deus, a quem tu continuamente serves, ele te livrará.

Daniel 6:21-23
Então Daniel falou ao rei: Ó rei, vive para sempre!
O meu Deus enviou o seu anjo, e fechou a boca dos leões, para que não me fizessem dano, porque foi achada em mim inocência diante dele; e também contra ti, ó rei, não tenho cometido delito algum.
Então o rei muito se alegrou em si mesmo, e mandou tirar a Daniel da cova. Assim foi tirado Daniel da cova, e nenhum dano se achou nele, porque crera no seu Deus.

Jonas 1:17
Preparou, pois, o Senhor um grande peixe, para que tragasse a Jonas; e esteve Jonas três dias e três noites nas entranhas do peixe.

Jonas 2:1
E orou Jonas ao SENHOR, seu Deus, das entranhas do peixe.

Jonas 2:10
Falou, pois, o Senhor ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra seca.


TWINKLE BROTHERS - NEVER GET BURN




No fire, could burn a righteous Nyah!
Nenhum fogo, poderia queimar um Nyah* justo!
Jah will protect I as He protect, Daniel
Jah irá me proteger como Ele protegeu, Daniel
Shadrach and Meshach..
Sadraque e Mesaque ..



Them never get burned, no them never get burned
Eles nunca se queimaram, nenhum deles nunca se queimou
Say they never get burned, nor eaten by no worm, no!
Dizem que nunca se queimaram, nem foram comidos por nenhum verme, não!
Shadrach, Meshach and Abednego, whoah!
Sadraque, Mesaque e Abednego, whoah!
Cast in the fire and they never get burned
Foram lançados no fogo e eles nunca se queimaram
Shadrach, Meshach and Abednego, whoah!
Sadraque, Mesaque e Abednego, whoah!
Cast in the fire and they never get burned
Foram lançados no fogo e eles nunca se queimaram



Burn, burn, burn
Queimado, Queimado, Queimado
They never get burned
Eles nunca se queimaram
Never get burned, nor eaten by no worm, yeah!
Nunca se queimaram, nem foram comidos por nenhum verme, yeah!



Daniel was cast in the Lions' den
Daniel foi lançado na cova dos leões
Yet the lions, take him for a friend
No entanto, os leões o levaram para um amigo
Daniel was cast in the Lions' den
Daniel foi lançado na cova dos leões
Yet the lions, take him for a friend (never get burned)
No entanto, os leões o levaram para um amigo (nunca se queimou)
Not even a bruise! Not even a scratch (never get burned)
Nem mesmo uma contusão! Nem mesmo um arranhão (nunca se queimou)
Not even a scratch I say, no! (never get burned, nor eaten by no worm)
Nem mesmo um arranhão eu digo, não! (Nunca se queimou, nem comido por nenhum verme)



Jah was with them!
Jah estava com eles!
Jah was with them!
Jah estava com eles!
Jah protect them!
Jah protegê-los!
Jah protect I and I this night!
Jah proteja Eu e Eu esta noite!



Ha! Shadrach, Meshach and Abednego, whoah!
Ha! Sadraque, Mesaque e Abednego, whoah!
Cast in the fire and they never get burned
Foram lançados no fogo e eles nunca se queimaram
Shadrach, Meshach and Abednego, whoah!
Sadraque, Mesaque e Abednego, whoah!
Cast in the fire and they never get burned
Foram lançados no fogo e eles nunca se queimaram



(Never get) Burn, burn, burn!
(Nunca foram) Queimado, queimado, queimado!
They never get burn
Eles nunca se queima
They never get burned, nor eaten by no worm, ha, Jah!
Nunca se queimaram, nem foram comidos por nenhum verme, yeah!



Daniel was cast in the Lions' den
Daniel foi lançado na cova dos leões
Yet the lions, take him for a friend
No entanto, os leões o levaram para um amigo
Daniel was cast in the Lions' den
Daniel foi lançado na cova dos leões
Yet the lions, take him for a friend
No entanto, os leões o levaram para um amigo



(Never get) burn
(Nunca foram) queimado
Never, never
Nunca, nunca
They never get burned
Eles nunca se queimaram
Them never get burned, nor eaten by no worm, Jah!
Eles nunca se queimaram, nem foram comidos por nenhum verme, Jah!



Jonah was swallowed up in the belly of the whale
Jonas foi engolido no ventre da baleia
Still Jonah lived to tell the tale
Jonas continuou vivo para contar o conto
Jonah was swallowed in the belly of the whale
Jonas foi engolido no ventre da baleia
Still Jonah live to tell the tale
Jonas continuou vivo para contar o conto



(Never get) burn
(Nunca foram) queimados
They never, they never..
Eles nunca, nunca ..




  Twitter   https://www.instagram.com/fyadub_fyashop/   http://www.youtube.com/fyadub  http://www.discogs.com/seller/fyashop/profile   http://fyadub.blogspot.com.br/p/fyashop-teste_22.html   fyadub@yahoo.com.br

DISQUS NO FYADUB | FYASHOP

O FYADUB | FYASHOP disponibiliza este espaço para comentários e discussões das publicações apresentadas neste espaço. Por favor respeite e siga o bom senso para participar. Partilhe sua opinião de forma honesta, responsável e educada. Respeite a opinião dos demais. E, por favor, nos auxilie na moderação ao denunciar conteúdo ofensivo e que deveria ser removido por violar estas normas... PS. DEUS ESTÁ VENDO!