
Obviamente e não deveria ser surpresa, a música tem como primeiro envolvido o produtor Coxsone Dodd (do Studio One), e sua banda de estúdio na época que tinha como base os músicos remanescentes do The Skatalites. O primeiro a colocar voz nessa versão foi o maravilhoso Alton Ellis com a música "I'm Still In Love" em 1967 lançado pelo selo Studio One. A música se tornou um hit na Jamaica, com um riddim com andamento simples, com metais na marcação e letra mais simples ainda, com quatro versinhos e um refrão; "I'm still in love, with you girl (4x) / You don't know how to love me / Not even how to kiss me / I don't know why / I love you baby / My baby".... e é só isso.
[Eu continuo apaixonado, por você menina (4x) / Você não sabe como me amar / Nem sabe como me beijar / Eu não sei porque / Eu amo você / My Baby]
Em 2004 - 2005 foi lançado uma edição comemorativa dos 50 anos do Studio One, e a música "I'm Still In Love" com Alton Ellis acompanhado da primeira dama do Ska e Rocksteady Doreen Shaeffer
que já passou pelo fyashop em algum momento de 2015. Esse dueto de
Alton Ellis e Doreen Shaeffer alguns dizem que foi gravado em 1969, e
relançado na celebração dos 50 anos do Studio One, eu particularmente
acredito que essa música tenha sido mixada com vocais da Doreen S. a
partir das gravações originais, a sensação que tenho é que os vocais
dela foram gravados por cima da mastertape, e não junto com Alton Ellis e o estúdio na época.

*Eu atribuo essa gravação da Marcia Aitkens (não o lançamento do single) entre 1974 e 1975 devido a versão rub-a-dub de Trinity - "Three Pieace Suit" no mesmo arranjo ter registro de lançamento em 1975, com vocais de Marcia Aitkens, e ser a versão de "I'm Still In Love (With You Boy)". Mas aceito discordâncias.
Em 1975, Trinity lançou a música "Three Piece Suit", falando de como anda alinhado no seu "terno de três peças" - calça, palitó e colete, e como as meninas de bumbum grande gostavam dele e ele nunca iria deixa-las e todas as outras qualidades que ele tinha, e por isso o refrão alterado para "I'm still in love with you boy" (continuo amando você menino).
Após o lançamento do 7inch de "I'm Still In Love (With You Boy)" na voz de Marcia Aitkens, numa brincadeira de resposta a "Three Piece Suit" de Trinity, duas jovens jamaicanas; Althea Forrest (17 anos) e Donna Reid (de 18 anos), gravaram "Uptown Top Ranking", numa brincadeira de estúdio. Nos autos, dizem que por acidente a música caiu na mão do DJ John Peel em 1977, que trabalha (veja só) na BBC Radio 1 - mas você pode me explicar como uma música gravada de brincadeira cai na mão de um dos dj's de um dos principais canais de comunicação do Reino Unido?... Pois bem, a música foi tocada, recebeu algumas centenas de pedidos, e surpreendentemente ficou nas paradas britânicas por 11 meses, e chegou ao número 1 do UK Singles Chart em fevereiro de 1978, ficando por uma semana apenas no topo das paradas. Foi só por uma semana, mas uma semana no topo... é uma semana no topo!
Depois de ser muito tocada na rádio por John Peel, Althea & Donna fizeram uma apresentação no Top Of The Pops, programa que apresentava diversos artistas ao vivo, uma espécie de "quem sabe faz ao vivo" inglês. E se tornou um dos singles mais populares na época. A música foi lançada primeiro pelo selo "Lightining Records" do proprio Joe Gibbs, foi licenciada para o grupo Warner Bros., Virgin e Atlantic Records e se tornou um reggae viral na época. Apesar de na Jamaica as cantoras já terem grande expressão, um dueto de vozes femininas cantando um reggae - quase que ostentação, era novidade na época, na Europa e nos EUA principalmente. A partir dos 80, o single foi relançado pelos selos Siren e pelo Joe Gibbs Records Globe nos anos 90.
Agora a persona criativa por trás da música foi Errol Thompson (ou apenas Errol T. para muitos), que escreveu a letra junto com as meninas. Errol T. ganhou experiencia no Studio One, trabalhando com Sylvan Morris. Nos anos 70 ganhou notoriedade trabalhando com os principais produtores da época, como Bunny Lee e Niney The Observer. Também trabalhou no Randy's Studio 17, em Kingston com o produtor Clive Chin. Um dos trabalhos mais importantes de Errol T. (talvez seja) o trabalho de engenheiro de som no álbum "The Undertaker", de Derrick Harriot e The Crystalites lançado em 1970. "The Undertaker" é considerado o primeiro álbum instrumental de reggae. Errol T. tem diversos álbuns instrumentais e compilações de suas produções e trabalhos com engenheiro, alguns mais notaveis que Uptown Top Ranking óbviamente.
A parceria mais notável realmente foi com Joe Gibbs a partir de 1975. Gibbs e Errol T. formaram o duo coletivo conhecido como "Mighty Two" (dois poderosos), e juntos produziram algumas centenas de singles, álbuns e artistas. Pessoas do gabarito de Junior Byles, Dennis Brown, Gregory Isaacs, Prince Far I e Eek-A-Mouse. A parceria só veio acabar em 1983 quando Gibbs se mudou para Miami nos EUA.
Errol T. também trabalhou como engenheiro de som para outros artistas como Bob Marley, The Abyssinians, Augustus Pablo, Big Youth, Culture, Yellowman, Frankie Paul e Burning Spear. Como produtor, Errol T. produziu I-Roy, Cornell Campbell, Freddie McGregor e Barrington Levy dentre vários outros.
Após o fim da parceria com Joe Gibbs, Errol T. foi se afastando da música e se tornou gerente de um supermercado em North Parade, em Kingston. O último trabalho de Errol T. foi com o filho de Joe Gibbs; Stephen "Gibbs" Gibson. Juntos trabalharam no "Hard Times Riddim" entre 2003-2004, um riddim dancehall que contou com participação de Capleton, I Wayne, Richie Spice, Chuck Fenda e Luciano lançado pelo selo "Gibbo".
Errol T. faleceu, após diversos ataques cardíacos, em 13 de novembro de 2014, com cinquenta e cinco anos, deixando um dos maiores legados na música do terceiro mundo.
Uptown Top Ranking continua sendo tocada, tocada e tocada e faz parte de um seleto grupo de músicas que podem ser consideradas essenciais na seleção de qualquer dj que goste de reggae, hip hop, dancehall, jungle, dubstep... tem versões para todos os gostos.
Althea & Donna / Joe Gibbs & The Professionals - Uptown Top Ranking / Calico Suit (7", Single)
Media Condition:
Very Good Plus (VG+)
|
ALTHEA & DONNA - UPTOWN TOP RANKING
See me in me heels and ting* | Me viram nos saltos | |||
Dem check sey we hip and ting | Conferiram os quadris | |||
True them no know and ting | Verdade que eles não sabem | |||
We have them going and ting | Nós estamos indo | |||
Nah pop no style, a strictly roots | Nenhum pop nenhum estilo, estritamente raízes | |||
Nah pop no style, a strictly roots | Nenhum pop nenhum estilo, estritamente raízes | |||
See me pon the road I hear you call out to me | Me viu na estrada e eu ouço você me chamar | |||
True you see mi inna pants and ting | Verdade você me vê nessas calças | |||
See mi in a 'alter back | Me olhando pelas costas | |||
Sey mi gi' you heart attack | Diz que vou te dar um ataque cardíaco | |||
Gimme likkle bass, make me wine up me waist | Me de um pouco de grave, me faça dançar | |||
Uptown Top Ranking | O melhor da cidade | |||
See mi in mi Benz and ting | Me veem na minha (Mercedez) Benz | |||
Drivin' through Constant Spring | Dirigindo pela Constant Spring | |||
Them check sey me come from cosmo spring | Eles me viram chegando de Cosmo Spring | |||
But a true dem no know and ting | Mas é verdade que não sabem | |||
Dem no know sey we top ranking | Não sabem que somos o melhor | |||
Uptown Top Ranking | O melhor da cidade | |||
Shoulda see me and the ranking dread* | Devia me ver e o ranking dread | |||
Check how we jamming and ting | Veja como nós improvisamos | |||
Love is all I bring inna me khaki suit and ting | Amor é tudo que eu trago no meu terno caqui | |||
Nah pop no style, a strictly roots | Nenhum pop nenhum estilo, estritamente raízes | |||
Nah pop no style, a strictly roots | Nenhum pop nenhum estilo, estritamente raízes | |||
Watch how we chuck it and ting | Veja como nós lançamos | |||
Inna we khaki suit and ting | Em um terno caqui | |||
Love is all I bring inna me khaki suit and ting | Amor é tudo que eu trago no meu terno caqui | |||
Nah pop no style, a strictly roots | Nenhum pop nenhum estilo, estritamente raízes | |||
Nah pop no style, a strictly roots | Nenhum pop nenhum estilo, estritamente raízes | |||
Love inna you heart dis a bawl out fe me | O amor no seu coração grita alto por mim | |||
When you see me inna pants and ting | Quando você me vê de calças | |||
See me inna 'alter back | Me olhando pelas costas | |||
Sey me gi' you heart attack | Diz que vou te dar um ataque cardíaco | |||
Gimme likkle bass, make me wine up me waist | Me de um pouco de grave, me faça dançar | |||
Uptown Top Ranking | O melhor da cidade | |||
See mi pon the road and hear you call out to me | Me viu na estrada e eu ouço você me chamar | |||
True you see me in me pants and ting | Verdade você me vê nessas calças | |||
See me inna 'alter back | Me olhando pelas costas | |||
Sey me gi' you heart attack | Diz que vou te dar um ataque cardíaco | |||
Gimme likkle bass, make me wine up me waist | Me de um pouco de grave, me faça dançar | |||
Gimme likkle bass, make me wine up me waist | Me de um pouco de grave, me faça dançar | |||
Love is all I bring inna me khaki suit and ting | Amor é tudo que eu trago no meu terno caqui | |||
Nah pop no style, a strictly roots | Nenhum pop nenhum estilo, estritamente raízes | |||
Nah pop no style, a strictly roots | Nenhum pop nenhum estilo, estritamente raízes | |||
You shoulda see me and the ranking dread, | Você devia me ver e o ranking dread | |||
Check how we jamming and ting | Veja como improvisamos | |||
Love is all I bring inna me khaki suit and ting | Amor é tudo que eu trago no meu terno caqui | |||
Nah pop no style, a strictly roots | Nenhum pop nenhum estilo, estritamente raízes | |||
Nah pop no style, a strictly roots | Nenhum pop nenhum estilo, estritamente raízes |
"A ting" é um termo em patois
que somente dá ênfase a frase, não há um significado especifico em português.
"Ranking dread" é um termo para
denominar rastafáris, mas não se atribui na letra especificamente ao deejay
Ranking Dread.