![]() |
Comprar Dennis Brown & Damian Jr Gong* feat. Nas - Promise Land (7") @ fyashop |
* 'Turbulence Inna Babylon' era uma festa que acontecia no Susi In Dub em São Paulo periodicamente as sextas feiras com Zulusoljah, Planeta Dub e Ras e convidados entre 2006 e 2007.
A versão original foi composta pela banda Aswad (que traduzido significa preto em árabe). A banda originalmente formada em 1975 por Brinsley 'Chaka B' Forde (vocal e guitarra), Angus 'Drummie Zeb' Gaye (vocal e bateria) - e é o único membro original na banda atualmente, Donald 'Dee' Griffiths (vocal e guitarra), George 'Ras' Oban (baixista) e Courtney 'Khaki' Hemmings (tecladista). Um dos momentos mais marcantes no inicio da banda foi ter sido a banda de gravação do álbum ao vivo de Burning Spear, gravado em 1977 no Rainbow Theatre.
Em 1980, Brinsley Forde foi o principal personagem no filme cult 'Babylon'. O filme, que é um misto de retrato social e musical da época numa Londres, que assim como resto do mundo, estava passando por diversas mudanças políticas e sociais. No filme, que mostra muito da cultura dos sound systems em Londres; Dreadhead (um dos personagens do filme), visita um empresário chamado Fat Larry que possuiu uma música exclusiva em acetato, que ele espera comprar para que seu sound system Ital Lion derrote - só em filme mesmo, o poderoso JAH Shaka - que também participa do filme. Fat Larry vende a música a música 'Warrior Charge'... e o restante você fica sabendo vendo o filme.
'Babylon' é um retrato da juventude negra na época, muito diferente da que era retratada nos tabloides britânicos. Esses jovens negros, que não eram traficantes, estupradores e nem assaltantes. Eram jovens comuns com desejo de sobrevivência, sonhos e medos. E a diferenciação sempre foi, o que em qualquer gueto no mundo é, o escape da válvula de pressão, fazer música e tocar discos, com um pouco de equipamento comprado com muito suor e um pouco de equipamento construido com as próprias mãos. Esses momentos em festas são os que dão energia para lutar contra a pobreza, desilusão e a opressão aleatória que emerge da sociedade.
Em 1981, a banda lançou dois álbuns; 'Aswad Showcase' - que incluía 'Warrior Charge' e o álbum 'New Chapter'. Obviamente o primeiro acabou tendo vantagem por conter músicas do filme 'Babylon', e 'New Chapter' acabou sendo um coadjuvante. Ambos os álbuns já mostravam um Aswad mais experimental, já mesclando o reggae com banda com sintetizadores e elementos eletrônicos - e nessa época 'Sleng Teng' nem existia na cabeça de King Jammy. Nessa experimentação do Aswad, um dos pontos principais era um arranjador e trombonista, remanescente da era de ouro do Ska, do Rocksteady e do Reggae chamado Vin Gordon. Foi Vin Gordon que fez os principais arranjos de metais das músicas do Aswad, em ambos álbuns.

Já a versão definitiva do instrumental de Aswad, tocada e arrebatada pelos efeitos de sirene e vocais de Jah Shaka em suas sessões lúdicas, teve seu vocal e batismo na voz de Dennis Brown - que estava residindo em Londres na época, rebatizando a música de 'Promised Land'. Nessa fase, Dennis Brown vivia um de seus melhores momentos e mais prolíficos depois de algumas derrapadas e desencontros com produtores. Existem rumores de que 'Promised Land' é um dupblate, que acabou por se tornar um hit exponencial por Brown ter gostado muito da música finalizada, e pela letra ser um dos hinos da repatriação e da diáspora africana pregada por Marcus Garvey, o que ele já estava convicto naquele momento. A música originalmente foi lançada pelo selo próprio de Dennis Brown; 'Yvonne's Special' na Jamaica. 'Yvonne's Special' é uma homenagem a sua esposa, que se chamava Yvonne. E na Europa o single foi lançado pelo selo 'Simba', ambos em formatos 7inch e 12inch. Pelo selo 'Simba', além da versão vocal & dub, ainda contém mais duas versões do instrumental no lado b.
No decorrer dos anos 90 e 2000 - e adiante, diversas versões com o instrumental de 'Love Fire/Promised Land' foram lançadas. Inúmeras versões que simplesmente faziam um reboot <<< palavra nova para uma nova versão de um riddim, e outras que eram produzidas com timbres digitais, para todos os estilos e gostos dos seletores e dj's, e que fizeram a minha alegria ao ouvir o instrumental com um novo vocal e um novo estilo.
Em 2010 eu aguardava ansioso por um álbum especifico; 'Distant Relatives' de Nasir Jones aka Nas e Damian 'Jr. Gong' Marley. Os dois se encontram em 2005 gravando 'Road To Zion' para o álbum 'Welcome to Jamrock' de Damian, o que acabou servindo de prelúdio para 'Distant Relatives'. A combinação deu muito certo, e mesmo que a diferença temporal de 'Road To Zion' para o álbum 'Distant Relatives' seja de cinco anos, os timbres estão todo ali.

Dentre as músicas do álbum, está a versão de 'Promised Land'. O instrumental é bem próximo do arranjo original - mudando um pouco o arranjo de baixo, e na voz de Dennis Brown o refrão, no vídeo a introdução é de Dennis Brown falando sobre a África e literalmente de leve tirando um sarro da cara de Roger Stephens. A introdução é uma entrevista dada ao jornalista, radialista e escritor Roger Stephens em 1982, para o documentário 'Deep Roots' do Channel 4.
Como 'Distant Relatives' tem um foco e uma direção lírica afrocêntrica, a música original de Aswad e Dennis Brown, casou perfeitamente com o álbum, que é muito bem pensado, tendo começo, meio e fim. E a letra de Nas e Damian, complementam as ideias e o lirismo sobre repatriação de Dennis Brown, a fé Rastafari de Damian e o afrocêntrismo da Nação o Islam no qual Nas conhece muito bem, e que permeia todas as letras do álbum.
Dennis Brown & Damian Jr Gong* feat. Nas - Promise Land (7")
Media Condition: Mint (M)
ASWAD FEAT. DENNIS BROWN, DAMIAN MARLEY & NAS - PROMISED LAND
Now I and I say greetings in the name of the mighty king | Agora Eu e Eu digo saudações em nome do Poderoso Rei | |
And I and I say played by the King love is all I bring | E Eu e Eu digo tocando pelo Rei, amor é tudo que eu trago | |
And I and I say Africa is I and I responsibility dreadlocks | E Eu e Eu digo Africa m | |
Yes, huh | Yes, huh | |
To the Promise Land | Para a Terra Prometida | |
Going to the Promise Land | Indo para a Terra Prometida | |
Yes, the Promise Land, o gosh now | Yes, a Terra Prometida, agora o Deus | |
To the Promise Land, yeah | Para a Terra Prometida, yeah | |
Imagine Ghana like California with Sunset Boulevard | Imagine Gana como a California com a Sunset Boulevard | |
Johannesburg would be Miami, Somalia like New York | Joanesburgo seria Miami, Somalia como Nova Iorque | |
With the most pretty light, the nuffest pretty car | Com as luzes mais bonitas, o carro mais bonito e potente | |
Ever New Year the African Times Square lock-off | Todo ano novo o Times Square Africano vai ser fechado | |
Imagine Lagos like Las Vegas, the ballers dem a ball | Imagine Lagos como Las Vegas, os ostentadores vão ostentar | |
Angola like Atlanta, a pure plane take off | Angola como Atlanta, um avião vai decolar | |
Bush Gardens inna Mali, Chicago inna Chad | Bush Gardens lá em Mali, Chicago lá em Chad | |
Magic Kingdom inna Egypt, Philadelphia like Sudan | Magic Kingdom no Egito, Filadelfia como o Sudão | |
The Congo like Colorado, Fort Knox inna Gabon | O Congo como o Colorado, Fort Konx lá em Gabon | |
People living in Morocco like the state of Oregon | Pessoas vivendo no Marrócos como no estado do Oregon | |
Algeria warmer than Arizona, bring your sun lotion | Algeria é tão quente quanto o Arizona, traga seu bronzeador | |
Early morning class of Yoga on the beach in Senegal | De manhã logo cedo aula de Yoga na praia no Senegal | |
Ethiopia the capitol of fi di Congression | Etiópia é a capital do Congresso | |
A deh so I belong, a deh di the king come from | E lá que eu pertenço, e de lá que o Rei vem | |
I can see us all in limos, Jaguars and B'mos | Eu vejo todos nós em limosines, Jaguar's e BMW'ss | |
Riding on the King's Highway | Rodando na Rodovia do Rei | |
To the Promise Land | Para a Terra Prometida | |
Going to the Promise Land | Indo para a Terra Prometida | |
O, Gosh | O, Deus | |
Yeah, the Promise Land | Yeah, a Terra Prometida | |
Yeah, the Promise Land | Yeah, a Terra Prometida | |
Oh | Oh | |
Promised Land, I picture Porsches, Basquiat portraits | Terra Prometida, eu retrato Porsches, retratos de Basquiat | |
Pinky rings realistic princesses | Aneizinhos reais em princesas | |
Heiresses bunch a kings and queens | Herdeiras de varios reis e rainhas | |
Plus I picture fortunes for kids out in Port-Au-Prince | Além disso, eu imagino fortuna para as crianças em Porto Principe | |
Powerless, they not allowed to fit but not about to slip | Impotentes, eles não tem permissão pra se ajustas mas não podem deslizar | |
Vision Promised Land with fashion like | Visualize a Terra Prometida com a moda tipo | |
Madison Ave, Manhattan, Saks 5th Ave and Rodeo | Avenida Madson, Manhattan, Saks na 5a Avenidade e Rodeo | |
Relaxing popping labels, Promise Land no fables | Etiquetas famosas relaxantes, Terra Prometida não tem fábulas | |
This where the truth's told, use them two holes | Essa é a verdade contada, use seus dois buracos | |
Above your nose to see the proof yo | Acima do nariz para ver a prova yo | |
Imagine a contraption that could take us back | Imagina uma contracepção que pudesse nos levar de volta | |
When the world was run by black men | Quando o mundo era governado pelo homem negro | |
Back to the future, anything can happen | De volta para o futuro, tudo pode acontecer | |
If these are the last days and 100-foot waves come crashing down | Se esses forem os últimos dias e ondas de 100 pés vierem desabar | |
I get some hash and pounds | Eu tenho um pouco de haxixe e algumas libras | |
Pass around the bud then watch the flood | Passar o baseado e assistir a inundação | |
Can't stop apocalypse | Não podem impedir o apocalipse | |
My synopsis is catastrophic | Minha sinopse é catástrofica | |
If satellites is causing earthquakes | Se satélties estão causando terremotos | |
Will we survive it? | Nós vamos sobreviver? | |
Honestly man it's the sign of the times | Homem honesto é o sinal dos tempos | |
And the times at hand | E os tempos estão na mão | |
There's a lot of work to be done, o gosh | Existe muito trabalho a ser feito, o Deus | |
In the Promised Land | Na terra Prometida | |
Going to the Promise Land | Indo para a Terra Prometida | |
O gosh | O Deus | |
Take me to the Promise Land | Me leve para a Terra Prometida | |
The Promise Land | A Terra Prometida | |
Oh, the Promise Land | Oh, a Terra Prometida | |
The Promise Land, oh, oh, yeah | A Terra Prometida, oh, oh, yeah | |
There's plenty of land for you and I | Tem um monte de terrar para você e eu | |
Buy and buy | Comprar e comprar | |
Lots of food to share for everyone | Muita comida para compartilhar para todos | |
No time for segregation | Não há tempo para segregar | |